Adapting Nineteenth-Century Classics module (EN42032)

​​Explore what happens when iconic 19th-century texts move across genres, media, and cultures. Study literary and screen adaptations of classic fiction​

Credits
30
Module code
EN42032
Level
4
Semester
Semester 2
School
School of Humanities, Social Sciences and Law
Discipline
Humanities

​​This module uses two or three nineteenth-century texts as the starting point for a study of adaptation. 

​You will examine each source text in its original cultural context alongside literary and screen adaptations spanning from the 1930s to the present. 

​Texts may include classic Hollywood film adaptations, postcolonial fiction and film, postmodern re-writes, and popular 1990s screen versions. 

​You will also look at adaptations in other media, including song, television, digital art, and visual art, to support your analysis of the main texts. 

​The module asks what it means to adapt, translate, or transform a text. 

​You will engage with theoretical debates about adaptation, genre, gender, race, sexuality, and national identity, as well as the social, cultural, and industrial contexts of film and literary production. 

​One assessment component gives you a choice between producing your own creative adaptation or a blog post. This will allow you to apply practical knowledge of how texts are transformed across media. 

​What you will learn 

​In this module, you will: 

  • ​analyse a range of set literary and filmic texts in detail 
  • ​engage with theoretical debates about adaptation across genres and media 
  • ​understand the social, cultural, and industrial contexts of textual transformation 
  • ​apply theoretical knowledge to a variety of literary and filmic texts 
  • ​apply practical knowledge of textual transformation through a creative or digital component 

​By the end of this module, you will be able to: 

  • ​show detailed knowledge of a range of set literary and filmic texts 
  • ​show understanding of the theoretical debates about adapting literary texts across media and genres 
  • ​show understanding of the social, cultural, and industrial contexts of textual transformation 
  • ​produce a developed analytical response to a variety of literary and filmic texts 
  • ​show practical knowledge of the process of textual transformation through a creative assessment component​

Assignments / assessments

  • ​​Creative adaptation or blog post (40%) 
    • ​You choose between producing a creative adaptation or a blog post
    • ​In the creative adaptation, you will apply your knowledge of textual transformation by working in the conventions of your chosen medium 
    • ​The blog post develops your analytical and critical voice in a public-facing digital format 
  • ​Essay (60%) 
    • ​This will consist of a research essay. This will show your close reading, analysis, and critical reflection supported by secondary sources 
    • ​This will test your ability to construct a sustained analytical argument about adaptation 

​This module does not have a final exam.​

Teaching methods / timetable

  • ​​Weekly one-hour lecture. This will cover key texts, theoretical approaches, and cultural contexts 
  • ​Weekly two-hour seminar for close discussion and development of critical perspectives 

​Staff will also be available during office hours for individual consultation on assessments 

​Support such as reading lists, seminar materials, and assessment guidance will also be available. These will be found in My Dundee, the University's virtual learning environment​ 

Courses

This module is available on the following courses: